-
1 an der Scheibe vorbeischießen
Универсальный немецко-русский словарь > an der Scheibe vorbeischießen
-
2 Scheibe
Scheibe f =, -n диск, круг; пласти́нкаScheibe f =, -n воен. мише́нь; мор. щитeine drehbare Scheibe враща́ющаяся мише́ньan der Scheibe vorbeischießen не попа́сть в мише́нь [в цель]; промахну́ться (тж. перен.)auf die [nach der] Scheibe schießen стреля́ть по мише́ниScheibe f =, -n лимб (углоизмери́тельного прибо́ра)Scheibe f =, -n ги́ря, разнове́ска; pl двойники́ (подня́тие тя́жестей)Scheibe f =, -n око́нное стекло́; Scheiben einziehen [einkitten] вставля́ть [прома́зывать зама́зкой] око́нное стекло́; eine Scheibe einwerfen вы́бить око́нное стекло́ [окно́]Scheibe f =, -n ло́мтик, ломо́ть; кружо́к (колбасы́)eine Scheibe Brot abschneiden отреза́ть кусо́к [ломо́ть] хле́баden Apfel in Scheiben schneiden нареза́ть я́блоко ло́мтикамиScheibe f =, -n со́тыeine Scheibe Honig медо́вые [пчели́ные] со́тыja Scheibe! разг. не вы́шло!, ми́мо!da kann man sich eine Scheibe (da) von abschneiden разг. тут [на э́том приме́ре] есть чему́ поучи́ться -
3 Scheibe
f =, -nan der Scheibe vorbeischießen — не попасть в мишень ( в цель); промахнуться (тж. перен.)auf die ( nach der) Scheibe schießen — стрелять по мишениdie Scheibe ins Tor eindrücken — втолкнуть шайбу в ворота5) тех. шайба; шкивlose Scheibe — холостой шкивtreibende Scheibe — ведущий шкив6) гиря, разновеска; pl двойники ( поднятие тяжестей)Scheiben einziehen ( einkitten) — вставлять( промазывать замазкой) оконное стеклоeine Scheibe einwerfen — выбить оконное стекло ( окно)eine Scheibe Brot abschneiden — отрезать кусок ( ломоть) хлебаden Apfel in Scheiben schneiden — нарезать яблоко ломтиками9) соты10) мол. жарг. диск••ja Scheibe! — разг. не вышло!, мимо!da kann man sich eine Scheibe (da-)von abschneiden — разг. тут ( на этом примере) есть чему поучиться -
4 не попасть в цель
prepos.1) gener. an der Scheibe vorbeischießen, das Ziel fehlen, das Ziel verfehlen, fehlschießen (при стрельбе), fehlschlagen (при ударе), vorbeischießen (при стрельбе), daneben treffen2) liter. danebenschießen (при стрельбе), danebentreffen (при стрельбе)3) jocul. danebentreffen -
5 промахнуться
v1) gener. an der Scheibe vorbeischießen (тж. перен.), danebengreifen, das Ziel fehlen, das Ziel verfehlen, den Ball verfehlen (футбол), den Korb verfehlen (при броске по кольцу), eine Ratte schieben (при игре в кегли), eine Ratze schieben (при игре в кегли), einen falschen Griff tun (тж. перен.), einen fälschen Griff tun (тж. перен.), fehlfahren, fehlgeh, fehlgehe, fehlgreifen, fehlschlagen, kicksen (бильярд), querschlagen, sich verschießen, zu kurz schießen (тж. перен.), fehlgehen, danebenhauen (при ударе), fehlschießen, verfehlen, vorbeischießen2) colloq. ein Loch in die Luft schießen (при стрельбе), onkeln (в игре с мячом)3) obs. fehlen4) liter. (impf hieb daneben è haute daneben) danebenhauen (при ударе), danebenschießen5) jocul. danebentreffen, vorbeitreffen (мимо цели)6) avunc. einen Bock schießen7) nav. Ziel verfehlen -
6 не попасть в мишень
prepos. -
7 skyde
skyde ['sɡyːðə] < skød; skudt> MIL schießen (a fig und BOT); erschießen; schieben; BOT treiben;skyde ham sich häuten;skyde af abfeuern;skyde forbi vorbeischießen, danebenschießen;skyde frem Blume: (hervor)sprießen;skyde i vejret in die Höhe schießen;skyde ihjel totschießen, erschießen;skyde løs losschießen;skyde med skarpt scharf schießen;skyde op emporschießen;skyde på én auf jemanden schießen;skyde skylden på én die Schuld auf jemanden schieben/abwälzen;skyde til side beiseiteschieben;skyde til skive nach der Scheibe schießen;skyde sig sich erschießen;skyde sig en kugle for panden sich (D) eine Kugel durch den Kopf schießen;skudt forbi! daneben!, Fehlanzeige f
См. также в других словарях:
vorbeischießen — vor|bei||schie|ßen 〈V. intr. 213; hat〉 beim Schießen das Ziel verfehlen, danebenschießen ● der Pfeil schoss an der Scheibe vorbei * * * vor|bei|schie|ßen <st. V.>: 1. <hat> schießend das Ziel verfehlen, nicht treffen: er hat dreimal… … Universal-Lexikon